Keine exakte Übersetzung gefunden für مراقبة سمعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مراقبة سمعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Surveillance audio.
    مراقبة سمعية.
  • J'dis ça pour rigoler je veux cette carte.
    يوجد عليها رسومات، والشاحنة للمراقبة السمعية
  • 38% des Etats-unis sont surveillés par n'importe quelle forme de surveillance audio.
    38? من الولايات المتحدة مراقبة من قبل بعض شكل من أشكال المراقبة السمعية.
  • 8) Le Comité loue le rôle positif que ne cesse de jouer la Cour constitutionnelle fédérale pour la sauvegarde des droits fondamentaux, notamment par ses décisions visant à renforcer la protection de la liberté religieuse et à améliorer la protection de la vie privée à l'égard de l'installation de dispositifs d'écoute au domicile privé.
    (8) وتثني اللجنة على الدور الإيجابي المتواصل الذي تضطلع به المحكمة الدستورية الاتحادية في ضمان الحقوق الأساسية، وذلك مثلاً بأحكامها الرامية إلى تعزيز حماية الحرية الدينية وتحسين حماية الحياة الخاصة في مجال المراقبة السمعية في المباني السكنية.
  • L'amendement à la loi sur la procédure pénale (Journal officiel de la République de Macédoine, nº 74/2004) a notamment introduit des mesures d'enquête spéciales visant à obtenir et à collecter des données et des éléments de preuve provenant de correspondances privées, à condition que ces mesures soient considérées comme nécessaires à la prévention ou à la détection d'actes criminels, ou lorsque les intérêts en matière de sécurité et de défense sont menacés, aux fins de la conduite d'une enquête, sur décision d'un tribunal ou d'un juge d'instruction. Ces mesures sont notamment les suivantes : interception de communications; inspection et fouille de systèmes informatiques; observation secrète; surveillance et enregistrement audiovisuel de personnes et d'objets à l'aide de dispositifs techniques; simulation d'achats d'objets, et simulation d'offres et d'acceptations de pots-de-vin; surveillance des livraisons et du transport de personnes et d'objets; utilisation d'agents infiltrés recrutés pour surveiller et pour collecter des informations; simulation de l'ouverture de comptes bancaires; et enregistrement de personnes morales fictives ou utilisation d'entités existantes aux fins de la collecte d'informations.
    وعلاوة على ذلك، استنّ القانون المعدل للإجراءات الجنائية (الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا، العدد 74/2004)، جملة تدابير منها تدابير التحقيق الخاصة التي ترمي إلى الكشف عن البيانات والأدلة وجمعها من المراسلات الخاصة شريطة أن يُعتبر هذا أمرا ضروريا لمنع أو اكتشاف الأعمال الإجرامية أو عند تعرض المصالح الأمنية والدفاعية للخطر، وذلك لأغراض إجراء التحقيقات، بناء على حكم صادر عن محكمة أو قرار صادر عن قاض للتحقيق؛ وتشمل هذه التدابير ما يلي: التنصت على الاتصالات؛ وتفتيش الأجهزة الحاسوبية وفحصها؛ والمراقبة السرية والرقابة والتسجيل السمعي - البصري للأشخاص والأشياء بواسطة الأجهزة التقنية؛ والشراء الصوري للأشياء، وتلقي الرشوة وتقديمها بشكل صوري؛ والتسليم والنقل المحكومان للأشخاص والأشياء؛ واستخدام العملاء السريين لرصد وجمع المعلومات؛ وفتح حسابات مصرفية صورية؛ وتسجيل كيانات اعتبارية زائفة أو استخدام كيانات اعتبارية قائمة في جمع البيانات، وغير ذلك من التدابير الخاصة.